岡山市・サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念 コスタリカ訪問団の様子があくら85号の記事に

コスタリカ国立博物館の中庭の真球







2009年1月31-2月8日にかけて
岡山市は岡山市・サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年を記念して
岡山市民親善訪問団をコスタリカへ派遣しました。

その時の様子は、ウェブサイトでもお知らせしましたが、
多言語版で多くの岡山市民の目に触れる「あくら」でも記事になりました。
(あくら2009年10月号<第85号>)

岡山市国際課友好交流サロンのご好意で
あくらの記事掲載許可をいただきましたので
ご紹介したいと思います。

(WORD-英語版2.1Mb) (WORD-スペイン語版2.2Mb) 
    ↑ともに日本語がついています。



特集:コスタリカ訪問記

岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念_踊りで文化交流コスタリカ国立博物館の中庭の真球のサムネール画像【左】踊りで文化交流 
【右】巨大な石のモニュメント





岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念岡山市民親善訪問団_環境の国コスタリカのリサイクル岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念岡山市民親善訪問団_マヤの国の聖鳥ケツァール【左】環境の国コスタリカのリサイクル 
【右】古代マヤの聖鳥ケツァール





岡山市とコスタリカ・サンホセ市が姉妹都市を締結して40周年になりました。それを記念して結成された市民訪問団の一員として、1月31日から2月8日までコスタリカを訪問してきました。

今世界的にエコツアーブームで、コスタリカの自然公園や自然保護区へ多くの旅行者が訪れています。中米の楽園とも花園とも呼ばれるコスタリカは環境保護先進国といわれ、国立公園、自然保護区の面積は国土の10分の1を超えます。首都サンホセ市は標高1150メートルの盆地にある高原都市で、熱帯圏にありながら平均気温約20度という一年中さわやかで過ごしやすいところです。

国の経済の原動力は国立公園を訪れる観光客や、コーヒー、バナナなどの農産物でまかなわれています。コスタリカの魅力は何といってもその豊かな自然です。国はその生態系を守るために厳しい環境保護に力を入れています。

姉妹都市締結30周年を記念して造られた「岡山公園」では「サンホセ・岡山姉妹都市締結40周年フェスティバル」が行われており、訪問団一行はイベントに参加させていただき、記念植樹や交流行事で温かい歓迎を受けました。サンホセ市役所の市長表敬訪問では厳粛なセレモニーがあり、夜には日本大使公邸で歓迎レセプションが催されました。そこで岡山で集められたコスタリカ地震義捐金約62万円を地元のボランティア団体へお渡ししました。

プライベートでは、岡山サンホセ友好協会のメリーアリスさんとマリアムさんが昼食に招いてくださったり、別の日には岡山で1年を過ごされたことのあるジセルさん一家が大きなパーティーを開いて大歓迎をしてくださるなど、人々の温かさに触れた数日でした。

観光では国立博物館、黄金博物館などを見学し、生物多様性研究所 INBIO パークではモルフォ蝶、ナマケモノなど珍しい動物を見ました。エコツーリズム発祥の地モンテベルデ自然保護区では、熱帯雲霧林というジャングルを歩き、古代マヤの聖鳥ケツァールやハチドリも見ることができました。世界中の動物の5%がこのコスタリカにいるということで愛鳥家の憧れの地となっています。

アレナル火山の麓に湧き出る温泉を利用して作られたタバコンリゾートは周りをジャングルに囲まれた川が、即温泉になっている大規模なものでした。自然を愛する世界中からの旅行者がここで身体を休めていました。

今回の訪問で、サンホセ市の魅力や、コスタリカの自然保護への取り組みを肌で感じることができました。市長マウレン・クラーク氏(当時)をはじめ、サンホセ市民との交流や観光を通して友好交流を深め、見聞を広めることができました。そしてこの訪問で、人と人との交流がどんなに大切なことであるかを改めて認識しました。 

(若狭敬子・・・岡山市国際交流協議会会員)

---

スペイン語版 コスタリカ訪問記(あくら85号-2009年10月号)
akura#85espanol







Edición No.85, Oct. 2009
Publicado por la Asociación para la Amistad Internacional de Okayama

Artículo: Viaje a Costa Rica

岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念_踊りで文化交流コスタリカ国立博物館の中庭の真球のサムネール画像【IZQ】Intercambio cultural, danza
【DER】Un misterioso monumento de piedra





岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念岡山市民親善訪問団_環境の国コスタリカのリサイクル岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念岡山市民親善訪問団_マヤの国の聖鳥ケツァール【IZQ】Reciclando en Costa Rica   
【DER】El ave santa de los Maya, el quetzal





Han pasado ya 40 años desde el establecimiento de hermandad entre las ciudades de Okayama y San José de Costa Rica. Como miembro de la delegación que visitó Costa Rica para la conmemoración del aniversario, viaje a Costa Rica desde el 31 de enero hasta el 8 de febrero.

Costa Rica ha sido reconocida mundialmente como un centro de ecoturismo y un gran número de turistas han visitado sus parques y reservas naturales.

Costa Rica que también es llamada el Edén y jardín floral de Centro America, se dice que esta involucrada en la protección medioambiental.

Las reservas naturales y parques nacionales de Costa Rica corresponden a cerca del 10% de su territorio. La capital, San José, esta ubicada a 1150 metros sobre el nivel del mar. Pese a estar ubicada en un área tropical, la temperatura promedio es de 20 grados Celsius, lo que la transforma en una ciudad muy agradable durante todo el año.

La economía de Costa Rica esta sustentada por la industria del turismo y la industries de la agricultura, plantaciones de banana y café con las más importantes.

La atracción más importante de Costa Rica es su rica naturaleza. Razón por la que se han implantado estrictas medidas de protección ambiental para proteger el ecosistema.

En el parque Okayama, que fue construido para la celebración de los 30 años de la hermandad de las ciudades, se realizó un festival llamado Festival 40 años de Hermandad entre San José y Okayama. La delegación participó en las celebraciones y cooperó en los eventos y fueron calurosamente bienvenidos.

Se realizó una ceremonia solemne en la municipalidad de San José con la participación del alcalde. Esa noche se realizó una ceremonia de bienvenida en la residencia oficial del embajador japonés, en la que fue entregada una donación de 620 mil yenes para la ayuda de las víctimas del terremoto en Costa Rica.

Almorzamos con Mary Alice Lesco y Maryam de Montiel, dos representantes de la Asociación para la Amistad entre Okayama y San José, y otro día participamos en una gran fiesta organizada por la familia Giselle quienes vivieran en Okayama por un año. Fueron pocos días pero pudimos sentir el cariño de la gente. 
   
Visitamos el Museo Nacional, El Museo de Oro y el Instituto de Biodiversidad (INBIO), donde vimos las mariposas morpho, Perezosos, y otros animales raros. En la Reserva Forestal de Bosque Nuboso Monteverde que es donde comenzó el ecoturismo, caminamos por una jungla llamada bosque tropical Nuboso y pudimos mirar el quetzal, un ave que fuera sagrada para los mayas, y un colibrí. Con el 5 % de los animales del mundo, Costa Rica es el lugar favorito para los amantes de las aves.

Las termas de Tabacon ubicadas a los pies del volcán Arenal, junto a los ríos cercanos y las junglas hacen del lugar el espacio preferido de los amantes de la naturaleza.     

Durante esta visita, recibimos una gran impresión de las políticas de protección ambiental y la belleza de la ciudad de San José y de Costa Rica.

Pude expandir mi conocimiento y fortalecer los lazos entre las dos ciudades através de las actividades y del intercambio con el alcalde, Maureen Clarke. Y através del turismo y del intercambio con la gente pude volver a reconocer la importancia del intercambio interpersonal.

(Keiko Wakasa - miembro de la Asociación para la Amistad Internacional de Okayama)


英語版 コスタリカ訪問記(あくら85号-2009年10月号)
akura#85english







AKURA Issue No.85, Oct2009
Published by the Okayama City
International Friendship Association

Feature: Costa Rica Travel Journal


岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念_踊りで文化交流コスタリカ国立博物館の中庭の真球のサムネール画像【LEFT】A civic exchange through dance  
【RIGHT】a mysterious stone monument





岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念岡山市民親善訪問団_環境の国コスタリカのリサイクル岡山市サンホセ市姉妹都市縁組締結40周年記念岡山市民親善訪問団_マヤの国の聖鳥ケツァール【LEFT】Recycling in the environmentally aware nation of Costa Rica
【RIGHT】An ancient Mayan sacred bird, the quetzal



It has been 40 years since Okayama and Costa Rica's San Jose established a sister city relationship. As a member of the visiting group formed to memorialize the anniversary, I visited Costa Rica from the 31st of January until the 8th of February.
 
There has been a worldwide boom in ecotourism and a great number of tourists have been visiting Costa Rica's natural reserves and nature parks.

Costa Rica which has been called Eden and the flower garden of Central America is said to be a nation involved in environmental protection.

Costa Rica's natural reserves and national parks make up more than 10% of the country's area. San Jose, the capital city, is in a highland basin 1150 meters above sea level. Despite being a tropical area, the average temperature is 20 degrees Celsius, so it is a breezy comfortable city all year round.

The tourism industry generated by the national parks, as well as agricultural industry with crops such as bananas and coffee, are the main contributors to the economy.

Costa Rica's main attraction is its rich nature. The country is getting behind strict environmental protection in order to save its ecosystem.

In Okayama Park, which was constructed to memorialize the 30th Anniversary of the sister city relationship, a festival called the San Jose Okayama Sister City 40th Anniversary Festival was underway. The visiting group joined a memorial planting and cooperative events, and were warmly welcomed.

On our visit to pay respects to the mayor of San Jose in the San Jose City Hall, there was a somber ceremony. That night there was a welcome ceremony at the Japanese ambassador's official residence, at which a sum of 620 thousand yen which had been raised through donations to support victims of the earthquake, was handed to a local volunteer group.

We had lunch with Mary Alice Lesco and Maryam de Montiel, two representatives of the Okayama San Jose Friendship Association, and on another day we were welcomed warmly at a large party thrown by the Giselle family who had lived in Okayama for a year.  It was a few days in which we were able to feel the warmth of the people there.

We went sightseeing at the National Museum, the Gold Museum and the Institute of Biodiversity (INBIO) park, where we saw the morpho butterfly, sloths, and other rare animals.  At the Monteverde Cloud Forest Preserve which is where ecotourism began, we walked in a jungle called the tropical cloud forest and were able to see the quetzal, an ancient Mayan sacred bird, and a hummingbird. With 5 percent of the world's animals in Costa Rica it is a place that bird lovers aspire to go to.

The Tabacon Grand Spa Thermal Resort is a large resort which makes use of a hot spring at the foot of the Arenal Volcano, and the river surrounded by a jungle is used as the hot spring. Nature lovers from around the world come here to rest their bodies.

During this visit, the beauty of San Jose city and theCosta Rican adoption of environmental protection policies made a deep impression.

I was able to broaden my knowledge and strengthen the links between our cities through the exchanges with the mayor at the time, Maureen Clarke as well as the townspeople and through the sightseeing. I was able to recognize again the importance of interpersonal exchanges.

(Keiko Wakasa - Okayama City International Friendship Association Member)